Tatjana
Gromača (Sisak, 1971) es una de las poetas actuales más
reconocidas en Croacia. Su primer libro de poemas Nesto nije u redu?
fue muy comentado por la crítica, por su novedad, y marcó un antes y un
después en la poesía croata de finales del siglo XX, por su mirada
directa, crítica y descarnada sobre la realidad. Una parte de este libro
se publicó en las plaquettes
de poesía del Café Central con el título Qué
passa res? (¿Pasa algo?) y traducción al catalán de Simona Škrabec.
Trabajó en la revista de actualidad y sátira política Feral
Tribune de Split, uno de los medios de comunicación más
independientes e irreverentes de Croacia, hasta su cierre en 2010.
Tatjana Gromača ha visitado Barcelona un par de veces, para participar en el festival Kosmopolis del CCCB y como poeta invitada en el Festival Internacional de Poesía de Barcelona de 2008. De aquella vez todavía tengo el librito con los poemas de todos los participantes, con las traducciones de los poemas de Gromača que hizo Jadranka Vrsalović.
Allá
Allí hay todavía
casitas con ventanas agrietadas.
Tablas de madera clavadas con clavos
donde una vez hubo una puerta.
Escaleras tuberculosas.
Edificios dentro de patios y balcones con barandillas
con ornamentos rústicos
bajo los cuales campan los gatos.
Es como si una mujer vestida con bata roja
estuviera a punto de salir para llevarles pan con leche
como lo había estado haciendo
años atrás.
A punto de blasfemar y desaparecer dentro del inodoro del patio.
La calle de la estación sigue igual
como era cuando la pintó Milan Steiner.
El templo judío está
al final del parque,
frente a la cafetería donde lanzaron una granada de mano.
En pisos subterráneos
las luces se apagan sin ruido.
Las casas de los fugitivos, los asesinatos, los desaparecidos
están fantasmalmente vacías.
Nos ha aniquilado otra guerra,
y sus mercenarios y sus mayores sirvientes
siguen siendo los mismos que adoramos con reverencias.
Enlaces de interés:
Knjiga ili život (2. 11. 2012.) - Knjižnica Sali na Dugom otoku, Tatjana Gromača, Peter Zilahy